ほにやら日記(翻訳のお仕事と通訳訓練)

翻訳したり短歌書いたりギター弾いたりしてます。一人で通訳の訓練をしてます。

道具から入るなら

砂漠で1週間弱訓練を受けてた夫が帰宅して ↓を「トレーニングでもらったの、お土産♪」って言ってくれました。 「トレーニングでもらったノート」かいっ!、と思いながらみたら思ったよりずっと自分がほしいもので驚いた! で、喜んで三回ほど「これいいね、…

ギックリ腰、その後

4日ほど半寝たきりで、少しずつ回復してます。痛くて移動できないから病院にゆけないので、ひたすら寝てる。パソコンはもちろん使えないので、タブレットでいろいろ調べてました。しかし、情報が見事にバラバラ。インターネットの情報は書籍と比較するとかな…

体験レッスン

先日発音矯正の体験レッスンを受けました。外国語学部に行ったわけでもなく、留学をしたこともない私の発音はばっちり訛ってて、しかも職場で聞き直されたこともあったので、 通訳のお仕事をしたいならもう少し聞く人の負担を減らせるようにならないと、と思…

言わぬが花、っつーか

だいぶん前、人工知能学会誌が無防備にも、メイドに見える女性ロボットのイラストを表紙にしてあちこちからかなり叩かれてました。このときも、日本と他の国の性差別の受け止め方が大きく違うと感じましたがこれが通訳に関連すると怖いなぁと思います。 とい…

Today's take away!

以上、以下、より大きい、未満、より小さい の訳って、お互いに定義をしっかり認識していないと危険ですよね。 翻訳を頼んだインド人と、最終確認をしてる上司(日本人)と私の間で 以上・以下と言うのを数学記号で示しておけば間違いがない と言うことになり…

何日休めばゼロになる?

1998年から2000年までの2年間、フィリピンの地方都市に住んでいて 英語と現地語(ビコール語と公用語であるタガログ語)をちゃんぽんで話してました。住んでいた時はある程度話せるようになったんですが 帰国してから一度もビコール語とタガログを使わずにい…

灰色は新しい黒(英語雑記)

Grammar is the new black. と言う言い方に最近ぶつかって、なんじゃこれは?と悩む。 調べてみれば、snowcloneというらしい。 2004年にできた言葉なのでかなり新しい言葉ですね。 (タイトルの「灰色は新しい黒」は、用例で使われていた「Grey is the new b…

とりあえず、できるだけやる

曖昧な目標ですが、今年はできるだけなんでもやってきたい と思うのです。ここ数年貧血のせいか、活動的に動けなかったり、だるくて体が動かずに諦めた数々を、やれるだけやる! まずは、通訳学校の予習と通勤時間(片道一時間半)を言い訳にしてきたんですが…

終わりはないと言う旅

言語学習はきりがないものですが 日本生まれ、日本育ち 大学までの教育を日本で受けてきたから さすがに英語よりは日本語の方が格段にできるはずである。 はずで。。。あるのだけど 今日ふと見たサイトで 「既存と依存の読み方が間違ってる人いるよね〜」と…

独善読書

大田区図書館フル活用! 区内にある本なら取り寄せられるから 思いついては検索して予約。 平日は仕事から帰ってくる時間では閉館してるから 土曜にがさっと借りて、通勤電車などで読んでます。 最近、勢いに任せて読んだ本の中で 面白かった物、気になった…

レベルチェック

4月から各通訳学校の授業が始まるというこのタイミングですが サイマルのレベルチェックを受けてきました。 ちなみに、レベルチェックで通訳コースに入れるか判断され その後に通訳テストを受けてどのクラスに入れるかを判断されます。 でも、もう通訳テスト…

カタカナだとうっかり

通訳してる時にカタカナ語出されると 経験の足りない私は非常に困惑するんですが テレビ見てたり本を読んでてでくわした 「こんなの出てきたら私絶対間違えるか困惑する」っての 2つ。 1.ノーブレスオブリージュ 元はフランス語。最初読んだ時 No bless o…

訳してみろってんだ

電車の中でずっとべらんめぇで独り言話しているおじさんがいたので 本読むふりをして聞いてました。 一つ一つのフラグメントはちゃんとしているけど 話がどんどん脈絡なく展開してくから 意味は全くなしていない独り言でした。でも、話し方が妙にうまくて聞…

補講終わりて、2013年秋クラス終了

期末テスト直前の大雪による休講分の補講が昨日終わり ようやく秋期終了。横浜から東京校への移動と、進級で新しいレベルだったので 困惑と焦りばかりの半年だったけど 何とか全ての回に出席し、修了! 補講ということでかなり気が緩んでいたのですが 結構ハ…

それは教養かどうか、が重要

朝ご飯を食べる間、NHKかモーサテを見ています。 *モーサテ:TV東京のニュースモーニングサテライト http://www.tv-tokyo.co.jp/nms/(ところで、最近NHKのアナウンサーがやたらかんだり、 言い間違えたり、えー、あーと言ったりするのが多い気がするんだけ…

期末試験終了

3月1日は日英の期末テスト。トピックだけ予告されていたので、関連書籍を読み 日本語で関連記事を検索し、 単語をピックアップして調べ さて、どのくらいできるのやら という状態で挑戦。 結果、予習の方向性はあっていたし 必要な情報も集めることができて…

英日テスト終了

私の通ってる通訳学校は 英日、日英のクラスが交互にあるので (中間・期末)テストも別々。前回(つまり2週間前)の英日のクラスは雪のため休講になったので テスト+ちょっと授業+単語テストもありました。 (通常テストの時は単語テストはやらない)どっと…

臭い通訳

お昼に社食で頼んだ定食にニンニクの入ったソースがかかっておりんー、打ち合わせの前に歯を磨かなきゃなー、と思ってたら席に戻って洗面所に行く前に 「A-san, five minutes」 (↑いつもこう言って頼まれる。そして当然5分では終わらない) ・・・ 結局この…

またペレストロイカ

降雪の予報でスーパーからものが消えるんですが 実際降ってる当日はみんな買い物に行かないからものがある! さすが東京、行動と結果がはっきりみえる。 (他の都道府県だと人口密度や、 畑の有無や車移動の規模が違うから、 きっと結果も変わってくる) ペレ…

選挙多いよ、東京都

明日は都知事選投票日です。なぜいつも、不思議な候補者ばかり出るのでしょうか。なぜ、あんなにたくさん(2014年選挙は16人?ほんとに?)出るのでしょうか。なぜこんなに、頻繁に(東京に来て5年半で2回目)都知事選があるのでしょうか。 この状況、 シーナ・ア…

事故って

数年前、酔っ払いのおじさんに車が当たった(事故)を目撃したことがあります。 素人2人(私と家人)、特に何もできない薬剤師2人(妹とその友人)がおろおろしてると 運よく、医師免許持った人が4人も通りがかって 倒れたおじさんを道路わきに運び、大丈夫そう…

大きくへこんで深呼吸した(ため息?)

通訳学校は毎週土曜のクラスをとっているので 金曜の夜から土曜の朝は一番テンパっているそして土曜の夕方には抜け殻になっていんだけど 今日はそれに追い打ちをかけるように さっぱりうまくできなくて 授業中から激しくへこむ一回目聞いていちよく分からず…

死刑か極刑か

(岐阜弁で書いてみた)先週の通訳で、訳した後どーも気になったことがある。capital死刑、って訳したけど やっぱり極刑って言った方が良かったかも。。。お客さんが、ミーティング後去り際に一言 「capital」って言ったから「死刑ですね」って出したんやけど…

ルワンダ不足

必要があってルワンダのことを調べてたんだけど 情報が少ない調べる前の私のルワンダイメージは「ホテル・ルワンダ」のみ。 どんな国で、どんな歴史があり、どういう文化があるのか。 そして、どういった方向に向かおうとしてるのか。 ネットで見ても、同じ…

映画の趣味が悪いのかもしれないが

近所にあるレンタルDVD屋の(ついレンタルビデオ屋と書きそうになる)メンバーズカードの期限が切れていたので 更新ついでに映画を借りてきている 100円で借りられる旧作うだうだ観ている今のところ英国王のスピーチ 小さな村の小さなダンサー 故郷の香り ベ…

人生にはそれぞれのタイミングでやるべきことがある、のかも

明日、家人が退院 お腹をちょっと切ったから お世話が必要だそういえば数年前に妹が怪我して 風呂に入れんとかいろいろあって 世話したなぁ、と思いだす何と言うか、そういう人生なのかまぁ、別に嫌いなわけじゃないからいいんだけど今度は自分よりがたいが…

2011イグ・ノーベル、数学賞が素敵☆

ワサビ臭を使って人を起こす火災報知機で 日本人がイグノーベル賞を受賞してたので ついでに他の受賞者も調べてみました。 - 2011年 イグノーベル賞受賞者(ちなみに授賞式は2011年9月29日)生理学賞: Anna Wilkinson (UK)、Natalie Sebanz (オランダ、 ハン…

インド人と仲良くなる方法、または日本が誇る名物

しばらくインド人とお仕事していて んー仕事って、文化と文化の衝突なんかなー などと考えることも多い 日本人は「間違い」「失敗」に対して非常に強い抵抗感を持っている (から、何か始めるまでに時間をかけて、失敗しないようにする。 そしてなかなか始ま…

こだまじゃない

金子みすゞの「こだまでしょうか」、の「遊ぼう」っていうと 「遊ぼう」っていう。 「ばか」っていうと 「ばか」っていう。 ・・・・ の最後で つい、 こだまでしょうか、いいえ通訳と、心の中で考えてしまう。 でも、実際に「ばか」って言ったのを 「ばか」…

魂の代償となりうるか

ラジオで「パガニーニはあまりに素晴らしい演奏をしたため 悪魔に魂を売り渡した代償にその技術を得た」と噂された という話を聞き果たしてこれは他のことにも当てはまるか考えてみた 悪魔に魂を売り渡したような演奏→褒め言葉悪魔に魂を売り渡したような絵…