ほにやら日記(翻訳のお仕事と通訳訓練)

翻訳したり短歌書いたりギター弾いたりしてます。一人で通訳の訓練をしてます。

Entries from 2015-07-01 to 1 month

風邪

久しぶりに風邪をひいてダウン。 週末、通訳学校の勉強をしようと机に向うも「あれ?集中できない」と言う状態だったのですが、暑いからかと思ってました(エアコンをつけていないから)。 どうも体もだるいけど、猛暑日だから夏バテかな、と昼寝をしてみたり…

私の・読んだ(読んでる)・本

備忘録を兼ねて読んだ本の感想をブログに残そうと思っていたのに「変化朝顔図鑑」みたいな本は含めようかどうしようかなー、と思ってるうちに書き忘れた本が増えてきました。 最近読んで面白かった本の一部 ワンダフル・ライフ バージェス頁岩と生物進化の物…

通訳が難しい、と感じる理由

ITの会社で数年いて、通訳をしていた間にちょっと気づいたこと。 IT通訳の難しさの一つは、用語が日本語にカタカナで入っていて、その形がハッキリしてないためではないかと思いました。 例えば「getする」、「killする」くらいならいいけど「ハウスキープし…

変だよ、古生物

友達にアノマロカリスの存在を教えてもらって以来、すっかりカンブリア紀の独特な化石群に心を奪われていたのですが、ついに実物を見てきました! 国立科学博物館の特別展「生命大躍進」です。 昨日は記念講演があったので、歯医者で歯を削った後に行ってき…

映画の感想

水曜日に病院に行ったついでに、全日有休をとりました。 午後がまるっとあいていたので、映画でも見るかと川崎へ移動。 ちょうどいい時間にやっていたカナダの映画「エレファントソング」を見ました。 (水曜はレディースディでした。長い間平日に映画を見な…