ほにやら日記(翻訳のお仕事と通訳訓練)

翻訳したり短歌書いたりギター弾いたりしてます。一人で通訳の訓練をしてます。

Entries from 2011-04-01 to 1 month

原子力村

こないだ近くで サラリーマンx2が話してるのを何気なく聞いてたら ちょっとおもしろかった 日本の原子力関係のお仕事、というのは 核、原子力の研究をしている(数少ない)特定の大学出身の人ばかりなので 作ってる人も、チェックする(べき)人も、認可する…

You are the tiredness!

最近仕事がなくって、機械翻訳のチェックなんぞやってて すごいことになってます機械翻訳なんて・・・とはいえ 最近のは特化して開発されてるらしいから どんなのが上がってくるのかなー と期待半分、 どうせほとんどやり直しだろ と、あきらめ半分でまって…