ほにやら日記(翻訳のお仕事と通訳訓練)

翻訳したり短歌書いたりギター弾いたりしてます。一人で通訳の訓練をしてます。

Entries from 2016-11-01 to 1 month

担当者、の英訳

初めて社内通訳した時やたらと出てきて混乱したのが「担当者」という言葉。 業務の説明だったので、ひたすらXX担当者が○○して、それをYY担当者が受け取ったら、担当者が次の担当者に…と続いたのでした。 (その時は確かstaffとかoperatorとかにした気がしま…

アメリカ大統領選のライブニュース

news.yahoo.co.jp 今日は無料で視聴できるようです。 英日の同通が入っているのですが、30分交代?のようでした。 これを聞きながら、今参加中の題詠を進めています。 *題詠:決まったお題を読み込んだ短歌を作ること。

ドイツの生活の質(QOL)の高さ

なぜか人生三度目のドイツに行ってきました。 3度訪れた国はインドとアメリカしかなかったのに…。 今回はロンドンからストゥットガルトに飛び、友人の住むハイデルベルクに電車で移動しました。 写真は、ハイデルベルクのすぐそばの小さな町ラーデンブルク。…