Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

ほにやら日記(翻訳のお仕事と通訳訓練)

翻訳したり短歌書いたりギター弾いたりしてます。一人で通訳の訓練をしてます。

臭い通訳

お昼に社食で頼んだ定食にニンニクの入ったソースがかかっておりんー、打ち合わせの前に歯を磨かなきゃなー、と思ってたら席に戻って洗面所に行く前に 「A-san, five minutes」 (↑いつもこう言って頼まれる。そして当然5分では終わらない) ・・・ 結局この…

事故って

数年前、酔っ払いのおじさんに車が当たった(事故)を目撃したことがあります。 素人2人(私と家人)、特に何もできない薬剤師2人(妹とその友人)がおろおろしてると 運よく、医師免許持った人が4人も通りがかって 倒れたおじさんを道路わきに運び、大丈夫そう…

大きくへこんで深呼吸した(ため息?)

通訳学校は毎週土曜のクラスをとっているので 金曜の夜から土曜の朝は一番テンパっているそして土曜の夕方には抜け殻になっていんだけど 今日はそれに追い打ちをかけるように さっぱりうまくできなくて 授業中から激しくへこむ一回目聞いていちよく分からず…

死刑か極刑か

(岐阜弁で書いてみた)先週の通訳で、訳した後どーも気になったことがある。capital死刑、って訳したけど やっぱり極刑って言った方が良かったかも。。。お客さんが、ミーティング後去り際に一言 「capital」って言ったから「死刑ですね」って出したんやけど…