Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

ほにやら日記(翻訳のお仕事と通訳訓練)

翻訳したり短歌書いたりギター弾いたりしてます。一人で通訳の訓練をしてます。

いよいよ期末

始まった時はまだ先だと思っていてもあっという間に来るのが期末。

今週来週と通訳学校の期末テストです。
英日の課題は、ちょっと曖昧なテーマなので調べるのが大変ですが、これまでの経験ではヤマが当たっても実際通訳するとなると思ったほどうまくできない。

訳出には、結局実力が出るんでしょうね。


準備としては、知らない単語(特に固有名詞)が出るとリテンションが大きく下がるのでひたすら関係しそうな団体名や人名などをリストアップしてます。


今日は午後病院に行ったので、少し早めに帰宅できました。
時間が確保できた分がんばります。


明日は仕事が忙しくないといいなぁ。
(平日の夜間クラスだと、その日の昼間の負荷が結構影響する)