イタい
ここ一週間ほど、「イタい」を上手く英語で説明できないか考えていたんだけど、本日一応解決。
「ブリジット・ジョーンズみたいな感じよ」ですね。
今さっき晩御飯の準備しながら観て、あ、これこれと思いました。
知らない人には…どう説明しようかな。
ここ一週間ほど、「イタい」を上手く英語で説明できないか考えていたんだけど、本日一応解決。
「ブリジット・ジョーンズみたいな感じよ」ですね。
今さっき晩御飯の準備しながら観て、あ、これこれと思いました。
知らない人には…どう説明しようかな。