Subscribed unsubscribe Subscribe Subscribe

ほにやら日記(翻訳のお仕事と通訳訓練)

翻訳したり短歌書いたりギター弾いたりしてます。一人で通訳の訓練をしてます。

通訳学校新学期

通訳

前期は週末に通訳学校に通っていたのですが、今期は平日夜にしてみました。
人数が少ない!
(これは平日週末関係ありませんが)他の生徒さんのレベルが高い!
勉強になります、落ち込みもしますけど。

土曜クラスで一緒だった方が一人、発音矯正講座でお会いした方が一人いて、特に理由もなく嬉しかったです。
こういう嬉しさってなんなんでしょうか。不思議な感覚。
一期一会と思ったら縁があった、ってことなのかな。

今期は、訳出品質を上げることに注力しようと思います。
訳の精度とか、他にも改善する点はありますが、まずは聞いている人が耳を傾けたくなるものにしないと今後選んでもらえなく気がします。

表面を磨く、内面は長期的に改善する。
一回仕事をした後に二度目の依頼がくるような通訳者になりたいです。